Conheça a China real
Primeiro Ministro Da China: Jiabao Wen
Tradutor:
Zhu Zhang (Francisco Franco)
Senhor Presidente, caros colegas
A China é um membro de uma grande família de União das Nações, e o desenvolvimento da China ganha a imensa atenção da comunidade internacional. Hoje, gostaria de aproveitar esta oportunidade para compartilhar com vocês minhas observações sobre como se deve conhecer a real China.
Desde a fundação da República Popular da China, especialmente desde a Reforma e Abertura, mudanças profundas ocorreram na China, um país grande e antigo no Oriente. A força econômica e a força nacional abrangente do país estão cada vez mais fortes, a vida do povo está bem melhor, a civilização social foi muito melhorada, bem como o intercâmbio e a cooperação internacional que estão cada vez mais amplos. A China já passou da época de acabar com a pobreza, chegando à época de vida relativamente confortável.
A China fica orgulhosa pelos sucessos recebidos através dos nossos esforços. Ao mesmo tempo, nós temos uma compreensão clara sobre a posição e o papel da China no mundo.
O PIB da China é classificado como terceiro melhor do mundo, mas o PIB per capita é menor, apenas cerca de um décimo dos países desenvolvidos. O crescimento da economia chinesa já mantem um ritmo acelerado por mais de 30 anos, mas um desenvolvimento maior é limitado pelos recursos como energia e meio ambiente. A China é líder na produção de muitos produtos importantes, mas permanece na extremidade inferior da cadeia industrial global. A China é uma nação comercial grande, mas suas exportações são pobres na área tecnológica e na área de produtos que têm maior valor agregado. E dependemos
das
importações para atender à demanda da tecnologia de núcleo. As
zonas costeiras da China e algumas das grandes cidades ou médias
empresas prosperam em modernização, mas há muitos lugares nas
regiões central e ocidental e as vastas áreas rurais que ainda
estão relativamente atrasadas e há, ainda, 150 milhões de pessoas
vivendo abaixo da linha de pobreza fixado pelas Nações Unidas. A
subsistência do povo ganhou uma melhora significativa, mas ainda não
têm um completo sistema de segurança social e somos confrontados
com a grande pressão de taxa de emprego. Nosso povo é cada vez mais
ativo no desenvolvimento social e político do país. Os direitos
básicos e os interesses dos cidadãos estão sendo mais garantidos,
mas o sistema da nossa democracia e jurídico ainda tem espaço para melhorar e ainda existem alguns problemas como a desigualdade social e a corrupção.
A China, que já percorreu um longo caminho para a modernização, é bastante avançada em
algumas áreas do desenvolvimento, mas permanece para trás na outras
áreas. E a China enfrenta desafios imprecedentes trazidos por
problemas antigos e novos. Geralmente, a China está ainda na fase
primária do socialismo e continua sendo um país em desenvolvimento.
Estas são as nossas realidades fundamentais do país. Isto é a China real.
Senhor Presidente, caros colegas.
A China estabeleceu o objetivo estratégico de atingir basicamente a modernização em meados deste século. Olhando para as próximas décadas, os chineses vão continuar a avançar no caminho da Reforma e Abertura e de desenvolvimento pacífico. Este caminho alterou o destino da China e tem beneficiado as pessoas em todo o país. Precisamos nos manter neste caminho e fazer melhorias. Não há nenhuma razão para nos desviarmos a partir dele.
A China continuará a se concentrar no desenvolvimento da economia. Desenvolvimento é a nossa tarefa importantíssima, uma vez que o desenvolvimento constitui a base para resolver todas as questões. Iremos depender principalmente de nossos próprios esforços para desenvolver-nos.
Com o avanço da industrialização e urbanização da China, milhões de lavradores vão às cidades. Isto irá criar mais demanda doméstica imprecedente, abrirá o mercado e o espaço de desenvolvimento mais amplo e servirá como um poderoso motor que
sustentará o crescimento da economia chinesa e da economia mundial.
Vamos nos esforçar para transformar o modelo de desenvolvimento
econômico, reestruturar a economia e abrir um caminho de
desenvolvimento equilibrado e sustentável.
A China continuará a aprofundar a reforma institucional. Faremos esforços consistentes para melhorar o mercado da economia socialista. Vamos fortalecer e desenvolver o setor
público e também vamos fortalecer, apoiar e orientar o
desenvolvimento do setor privado. Vamos dar mais atenção para
garantir e melhorar a subsistência das pessoas. Vamos continuar a
reformar o sistema de distribuição de renda e melhorar o sistema de
segurança social, incluindo o apoio social na velhice, cuidados
médicos e programas de subsídio de desemprego. Faremos o que for
possível para diminuir a desigualdade entre as zonas urbanas e
rurais, entre diferentes regiões e entre os ricos e os pobres.
Queremos que qualquer cidadão compartilhe o benefício da reforma,
abertura e desenvolvimento da China. Enquanto aprofundamos
reestruturação econômica, vamos também avançar com a
reestruturação política. Caso contrário, não podemos alcançar o
objetivo final da reforma econômica e o desenvolvimento da
modernização não vai continuar. Vamos respeitar e proteger os
direitos humanos, defender a equidade social, e unir esforços para
alcançar o desenvolvimento livre e o desenvolvimento do povo próprio. Esta é a marca mais importante de um país democrático sob o império da lei. É também uma garantia básica para uma paz duradoura e de estabilidade do país.
A China será mais aberta ao mundo. A cooperação mutuamente benéfica é uma estratégia de longo prazo que chegará com nossa abertura para o mundo.Vamos seguir regras internacionais e expandir laços comerciais com outros países. Continuaremos a melhorar o ambiente de investimento para investidores estrangeiros, aperfeiçoaremos a estrutura de utilização de capital estrangeiro e exploraremos novas formas de investimento no exterior. A China está empenhada em promover a construção de uma sociedade justa e igualitária, inclusiva e ordenada, com ordem financeira
internacional e um sistema comercial internacional aberto e livre.
Nós somos contra o protecionismo em todas as formas. No processo de
modernização, vamos não só continuar a trazer e utilizar
conquistas avançadas do resto do mundo nas áreas econômicas,
científicas e tecnológicas, mas também vamos referir as
realizações da civilização humana nas áreas de gestão social e
desenvolvimento cultural.
Como a China pode reduzir a desigualdade de
desenvolvimento entre nós e os países avançados? Como a China pode
melhorar a sustentabilidade para seu forte crescimento? Acredito que
duas coisas são de fundamental importância: primeiro, a educação
e segundo, a ciência e a tecnologia. A China formulou
respectivamente os programas de educação, de ciência e tecnologia
a médio e longo prazo. Vamos concentrar nossos esforços na
implementação desses dois programas e vamos construir um país
poderoso em recursos humanos e inovação em 2020.
China
continuará a levar adiante seu desenvolvimento cultural. O
desenvolvimento de um país e rejuvenescimento de uma nação
precisam não só de uma grande força econômica, mas também de
grande força cultural. Os valores morais e sabedoria retiradas da
civilização de 5.000 anos da China pertencem não só à China, mas
também ao mundo. Vamos vigorosamente desenvolver programas culturais
e acelerar o desenvolvimento do sistema
ideológico e
ético que seja compatível com o nosso
esforço de modernização socialista e consistente com as virtudes
tradicionais de nossa nação. Nós respeitamos a diversidade de
civilizações e vamos aumentar as comunicações e os intercâmbios
com outras civilizações para criar um vínculo cultural comum para
a humanidade. A nação chinesa, que criou um milagre econômico,
criará um novo esplendor cultural.
Senhor Presidente, caros
colegas,
O mundo do século 21 está longe de ser tranquilo,
mas já passaram os dias quando os problemas eram resolvidos pela
guerra. A paz e o desenvolvimento permanecem como os dois principais
temas do mundo.
A China vai permanecer firmemente comprometida
com o desenvolvimento pacífico. Você pode perguntar qual é a
essência do desenvolvimento pacífico. É para promover um ambiente
pacífico internacional para o nosso desenvolvimento e, ao mesmo
tempo, contribuir para a paz mundial através do nosso
desenvolvimento. Isso é algo inerente do conceito de socialismo com
características chinesas.
No processo do desenvolvimento, a
China continuará a tomar como sua própria responsabilidade a
promoção, o progresso e a prosperidade comum da humanidade. Vamos
buscar e ampliar interesses convergentes com outros países. O
desenvolvimento da China não irá prejudicar ninguém, nem
representam uma ameaça para ninguém. Existiram grandes potências
que obtiveram grande desenvolvimento e procuraram a hegemonia. A
China nunca irá seguir os seus passos.
A China
insiste em ser
amigável,
baseada em princípios e
firmemente defende os seus interesses nacionais essenciais. Quando se
trata de soberania, unidade nacional e integridade territorial, a
China não vai se render nem se comprometer.
A China
continuará a apoiar firmemente o papel de liderança das Nações
Unidas nos assuntos internacionais. Iremos, como sempre, respeitar a
Carta das Nações Unidas e cumprir as nossas obrigações sob as
convenções internacionais. Vamos intensificar a cooperação com os
países em desenvolvimento, e apoiar as suas maiores influências nos
assuntos internacionais. Vamos manter-se sempre um bom parceiro e
irmão de países em desenvolvimento.
Estabilidade e
desenvolvimento da China são propícios para um ambiente
internacional mais pacífico, uma ordem internacional mais
democrática, uma economia global mais próspera e um mundo mais
harmonioso e civilizado. O desenvolvimento da China é uma
oportunidade para o mundo. E o mundo irá ganhar com todas as coisas
boas de uma China que está em melhor situação. A história vai
provar isso.
Senhor Presidente, caros colegas,
A China
que se desenvolve de forma pacífica, a China que está cheia de
vigor e vitalidade e a China que está disposta e pronta para cumprir
suas responsabilidades sempre avança junto com o mundo. Vamos dar as
mãos para trabalhar pela paz duradoura e pela prosperidade no
mundo.
Obrigado.